В Германии прошла презентация книги Карин Феликс «Здесь был...» о надписях, которые оставили солдаты Красной армии на стенах здания Рейхстага

В Посольстве России в Берлине прошла презентация книги историка Карин Феликс «Здесь был…» – исследования надписей на стенах рейхстага, оставленных советскими бойцами и офицерами после Победы.

Пандемия оставила Берлин без туристов. Исчезла длинная очередь у входа в здание рейхстага. Прежде гости столицы едва ли не поголовно записывались на экскурсии, чтобы посмотреть на заседания парламента, подняться по широкой винтовой лестнице на самый верх стеклянного купола, а, выходя – непременно сфотографироваться у гранитных колонн портала. Даже не подозревая при этом, сюжеты чьих снимков они при этом повторяют.

«Дойти до Берлина и расписаться на стенах рейхстага!» — этот призыв в последние месяцы войны был не менее популярен, чем нынешние мемы «Можем повторить!» или «Спасибо деду за победу!» В такой форме тогда сконцентрировалось стремление советских солдат поставить символическую точку в схватке с врагом.

«Мы входим в Рейхстаг, даже не входим, а нас «вносит» поток бойцов и офицеров. Где-то ещё раздаются автоматные очереди. Чумазые бойцы, выбираясь из нижних этажей, предупреждают: «Там, в подвалах, ещё сидят». Но выше, вверх, по украшенной разбитыми скульптурами лестнице, идёт ажиотажное соревнование – автографы на стенах рейхстага. О, сколько их! Мы уже с трудом находим свободные места. Надо помогать друг другу и подставлять плечи, чтобы, взяв откуда-то что-то красящее, расписаться: «Из Москвы, майоры Смирнов, Черток, Чистяков». Не помню сейчас, ставили ли мы инициалы. Но расписались и эту памятную надпись для верности обвели дважды» — так описывал эти события в своей книге воспоминаний «Ракеты и люди» патриарх советского ракетостроения Борис Черток.

В начале 90-х исписанные стены Рейхстага никого не удивляли. В центре Берлина тогда вообще немало зданий были в таком состоянии, будто война только что закончилась. Но приближались перемены: 20 июня 1991 года Бундестаг принял план переезда из Бонна в Берлин. Здание пустовало несколько десятков лет, многие повреждения военного времени не были устранены – так что понадобилась длительная реконструкция.

Что же стало с надписями, оставленными советскими бойцами в мае 1945-го? Скрылись под слоем штукатурки? Превратились в строительный мусор? Напротив: большая часть во время работ была не только бережно сохранена, но и законсервирована – так, чтобы прочитать их можно было и десятилетия спустя. Карин Феликс пришла на работу в экскурсионную службу Бундестага в 1991 году. Про надписи она знала, но, как и многие, не придавала им значения. До примечательного случая, который, можно сказать, определил ее жизнь на много лет. Вот как она об этом рассказывает:

Это было в 2001 году. Во время экскурсии ко мне обратился пожилой, скромно одетый человек. Он спросил, не встречала ли я фамилии Сапунов среди надписей на стенах. Но здесь сотни фамилий, многие надписи уже трудно прочитать – ничем не могу помочь, ответила я. К тому же я не знаю, как пишется ваша фамилия – нет ли у вас визитной карточки? Спросив это, я тут же спохватилась – какая неловкость, ну откуда у этого человека визитка? Однако он, поискав в карманах, протянул мне карточку, на ней было написано: Сапунов Борис Викторович, профессор, доктор исторических наук, руководитель отдела Эрмитажа. Я подвела его у участку стены, где было особенно много надписей, и через несколько минут он нашел оставленную им в мае 1945 года! Это был первый на моей памяти такой случай.

Дружба с профессором Сапуновым продолжалась вплоть до его смерти в 2013 году, вспоминает Карин Феликс. А после еще нескольких подобных встреч ей стало ясно: надо заняться расшифровкой надписей на стенах, составить поимённый список тех, кто их оставил. Легко сказать! Поверхность стен много раз обрабатывалась, очищалась, краски выцвели. К тому же местами солдаты, видно, не найдя свободного места, писали поверх более ранних надписей. Так что Карин, даже владея русским, не всегда удавалось разобрать написанное.

Понадобились помощники. Например, Марина Роман – ей, инженеру-картографу, было ясно, как сантиметр за сантиметром обрабатывать изображения. Затем она же проверяла найденные имена в российских базах данных. А фотограф Герман Йозеф Мюллер готовил снимки и графику для публикации. Вообще же перечень благодарностей занимает в книге целую страницу – десятки людей помогали Карин Феликс в работе над ее проектом, которая длилась девятнадцать лет!

Книга под заголовком «Ich war hier» вышла в декабре 2018 года. Она вызвала большой интерес – ранее не было такой масштабной публикации на эту тему. Издание не только продается на всех основных площадках, но даже рекомендовано Федеральным агентством политического образования. А как появился русский перевод, презентация которого состоялась сейчас в Берлине? Рассказывает его инициатор – депутат Государственной думы Павел Завальный. Он – президент Российского газового общества, которое стало спонсором русского издания книги:

В мае 2019 года делегация Государственной думы находилась с официальным визитом в Германии. Тогда нам вручили немецкое издание. Мы перевели его на русский и выпустили в прошлом году, в преддверии 75-летия Победы. Но пандемия, к сожалению, не позволила нам тогда же представить издание немецкой публике.

Кому адресовано русское издание? Карин Феликс объясняет: за четверть века работы экскурсоводом в Бундестаге ей приходилось много раз сопровождать гостей из России. Порой это были известные личности – Михаил Горбачёв, Эдуард Шеварднадзе, Даниил Гранин. Но, как правило, конечно – обычные туристы. Нередко, признается Карин, её удивляло – чтобы оказаться в Берлине, гостям приходилось проделать путь в тысячи километров! А сколько тех, кому такое путешествие недоступно! Теперь, благодаря этой книге, и они смогут открыть для себя драматические события мая 1945 года.

На трехстах с лишним страницах разместился не только обширный справочный материал – фотографии и алфавитный список фамилий. Кроме этого, в книге почти тридцать статей, рассказывающих о встречах автора с ветеранами – теми, кто, как Борис Сапунов, спустя десятилетия нашел сделанные ими надписи. Конечно, список, хоть и содержит более 700 фамилий, далеко не полный. Например, «майоры Смирнов, Черток, Чистяков», о которых шла речь выше, в нем не встречаются.

Леонид Поляков

Date and time of publication: 17 Jun 2021, 11:13
Source
Share
Волонтёры победы
11 Jan 2024
новость на редактирование News, Europe
20 Jul 2023
#YOURtERRORism News, Russia
08 May 2023
В Коста-Рике в столичном парке Морасан прошла традиционная акция Бессмертный полк News, Immortal regiment
08 May 2023
В Республике Бенин, на территории Посольства России было организовано Шествие «Бессмертного Полка» News, Immortal regiment
08 May 2023
В Риме на площади Сан-Джованни прошел «Бессмертный полк» News, Immortal regiment
08 May 2023
Обращение к нашим читателям! News, Immortal regiment
31 Jan 2022 - 31 Jan 2022
X Международная Конференция координаторов Движения Бессмертный полк посвященная 77-й годовщине освобождения Освенцима Events, events
22 Nov 2021
80 years ago the Road of Life across Lake Ladoga began to operate News, History episodes
20 Nov 2021
The International Military Tribunal started its work in Nuremberg 76 years ago News, History episodes
23 Aug 2021
Today marks the 82nd anniversary of the signing of the Treaty of Non-Aggression between Germany and the USSR News, History episodes
Recommended
Написать координатору
Имя
Email
Телефон
Сообщение